[SOY LUNA] WŁOSKIE WERSJE PIOSENEK
Tydzień temu na włoskim kanale Disney ChannelIT pojawiły się dwa zaskakujące filmiki. Są to włoskie wersje piosenek takich jak ''Alas'' oraz ''Valiente'' z serialu ,,Soy Luna'' wykonanych przez Karol Sevillę oraz Michael'a Rondę. Piosenki zastały nagrane specjalnie dla włoskich fanów, którzy kupując płytę z utworami z serialu, będą mogli posłuchać dwóch z nich w swoim ojczystym języku. Zapraszam do posłuchania.
ALAS | TUTTO E POSSIBILE | KAROL SEVILLA
Sono ad un passo dal sfiorare il cielo
Sto sfidando la gravità
Questo sogno è così grande
Che niente mi sveglierà
So che non esiste la paura
Quando credi in quel che fai
L’emozione è la spinta che in me
Non si ferma mai
Quello che ora provo è quasi magico
Non ci sono limiti per me
E se cado torno in volo
E salgo ancor più su
Indietro non si va
Ho voglia di rischiare
Nessuna pioggia piegherà le mie ali
Aprirò le mie ali
Per poter spiccare un volo
Che mi porti lontano
Sempre più lontano
Indietro non si va
Ho voglia di rischiare
Nessuna pioggia piegherà le mie ali
Dentro i miei sogni so
Che nulla è più proibito
Tutto è possibile
Se hai le tue ali
VALIENTE | NON ARRENDERTI MAI | MICHAEL RONDA
Tu non hai nessuna incertezza
Tu che sei sempre all’altezza
Quando fai quei mille progetti
E già sai che sono perfetti
Lotti per le tue convinzioni
Senza mai esitazioni
Perché tu vuoi cambiare le cose
E renderle meravigliose
Forse non sai quanta forza hai
Solo crescendo lo scoprirai
Ma con il tuo coraggio
Tutto quel che sogni lo otterrai
Il tuo destino appartiene a te
Vivi ogni giorno mostrando che
Puoi ottenere tutto
Per chi vola alto la paura non c’è
So quanto vali e credo in te
E so che tu troverai la strada
Sempre
Forse non sai quanta forza hai
Solo crescendo lo scoprirai
Ma con il tuo coraggio
Tutto quel che sogni lo otterrai
Il tuo destino appartiene a te
Vivi ogni giorno mostrando che
Puoi ottenere tutto
Per chi vola alto la paura non c’è
Corri dietro ai sogni e non arrenderti mai
Super niespodzianka dla włoskich fanów ;) Piosenki też są świetne :D Mam nadzieję że Disney jeszcze przetłumaczy jakąś piosenkę na Włoski :D
OdpowiedzUsuńMi też sie podoba taka niespodzianka ;) Świetnie byłoby gdyby Disney przetłumaczył chociaz jedną piosenkę na nasz język, a zaśpiewać ją mogłaby Kasia która dubbinguje Lunę xd
UsuńBardzo podobają mi się włoskie wersje piosenek, również mam nadzieję, że jeszcze jakieś Disney przetłumaczy na włoski i na polski,
OdpowiedzUsuńsimplyzosia.blogspot.com
Bardzo fajnie brzmią. Myślałam, że jak już tak mocno jestem osłuchana z oryginalną wersją, to ciężko będzie się przestawić na włoską, ale jest super xD Tylko pozazdrościć włoskim fanom. Dziwię się, że Ruggero nic nie zaśpiewał, w końcu jest Włochem.
OdpowiedzUsuńCiekawi mnie reakcja włoskich fanów :) Bardzo podobają mi się te wersje! Co by to było, jakby zaśpiewali też po Polsku.. To największy łamaniec językowy! xD
OdpowiedzUsuńFani muszą być zaskoczeni! Wszystkie piosenki brzmią pięknie po włosku.
OdpowiedzUsuńWłoscy wielbiciele serialu "Soy Luna" zapewne poczuli się wyjątkowo, ponieważ to cudowne posłuchać swoich ulubionych przebojów, w własnym języku. Muszę przyznać, że utwory muzyczne w wersji włoskiej są cudowne - jedyne w swoim rodzaju. Najbardziej mi się spodobał utwór "Valiente" w wersji włoskiej <3
OdpowiedzUsuńGłos Mishaela zawsze jest idealny <3
OdpowiedzUsuńSimon to jeden z moich ulubionym bohaterów w serialu "Soy Luna" <3333
Piosenki po włosku są cudne !
OdpowiedzUsuń